Home-->>秀莎书库-->>侦探小说-->>第三次死(译著) >第七章
第七章
作者:
han456bb
 
返回书目
  第七章
  沿着走廊的门一扇扇地打开来。一张张的脸伸出来看。当我到达电梯的时候,它正在上升。这可能是旅馆侦探。我冲下楼梯去,耳边还听见尖叫声在回响。当我最后到达门厅时,一切静了下来。象沃里克这样一流的旅馆不喜欢警察在门厅乱跑,要是他们自己能处理的话。我横穿过空无一人的地区,感觉到那个职员的眼睛盯着我的背后。不到五分钟我又回到了波尔顿的我的房间。我把链条挂在门上就坍倒在床边。伸手摸了一支烟,莫明其妙地让它燃着。
  现在怎么办?试图找她再谈是没有用的;她正处于失去控制的边沿。既使他们让她镇静下来,看见我只会使她又爆发起来。要做的事是打电话给联邦调查局。这时我想到了那封信。假如他们看到了那个……
  这绝对完蛋了;我越想越糟糕。现在任何人都不会相信我了。巴克斯特是带着二万三千美元上托帕斯船启航的,而再也见不到他了。我发誓说他死于心脏病发作,他所有的钱只有175美元。接着人们发现基弗拥有无人可解释的4000美元,而又被杀了。我是唯一的幸存者,只有我那无人支持的话断言巴克斯特曾经有心脏病,而一万九千美元还无下落。
  至少我会被猜疑是可能偷了死人的钱然后把他葬身于大海,毁掉了他的身份证来掩盖偷窃行为。要么是按照他的要求在中美洲的海岸线登陆,而发誓作个假的报告说他死掉了。第三种说法是糟的,基弗和我有可能杀了他。也许不能对我定这个罪——他们那方不会有比我这一方更多的切实的证据——但即使是怀疑也会把我断送的。我是搞租船契约业务的。以罗杰斯船长的名义出没于异国情调的巴拿马。他们会把我的执照拿走的。除外,当然在这些别的事情发生之前跟踪巴克斯特的那些暴徒也可能杀死我。我坐在床边,双手抱住了头。
  这时我脑子浮现出一个奇特的想法。怎么他们会认为我把巴克斯特放上岸呢?他们这疯狂的理论现在似乎应该有些根据,但他们怎么会想到这一点的呢?就我所知他仅仅写了那封信,而她赌咒说没有别的人看见那封信。
  我闭上了眼,就会看见巴克斯特。巴克斯特在机轮旁,观看着罗盘,向高处寻找主桅1号纵帆的前缘飘动的方向。巴克斯特在整理帆脚索,在松动帆脚索,巴克斯特在洗盘子,巴克斯特在安静地吸烟,在黄昏中望着正在变黑暗的海洋。他缠住了我。他成了一种摆脱不掉的情感。假如他当时是想按照给波拉•斯塔福特写的那么办的话,为何在那全部的四天内从来没有露出一句放他上岸的这个话题?当然我是不会这么办的,但他可能一直肯定决无他法只到把钱放在我面前来眩惑他的目的。为何他改变了主意呢?如果他有二万三千美元,它在哪里呢?也许基弗偷去了其中的4000美元,但为何停在那里而不全偷去呢?
  他当时有整整四天提出这个话题,但从来没有说出,这是为何呢?一定是某某事情使他改变了主意,可那又是什么呢?在那拼命挣扎的一瞬间我感到我得到解答了,而居然懂得巴克斯特是谁了。接着又全部幻灭了。我想要用拳头敲我的脑袋。
  对了,我生气地想,我对他又知道些什么呢?总括起来,他是迈阿密人,要么是有某某一段时期在迈阿密。我自己是迈阿密人,而且认识那儿的许多人,特别是滨水区周围的人们。
  他的名字是布赖恩,相片显示出他在一艘娱乐捕鱼船的舷侧控制处,这些很明确是一条线索,因为我想到了这种样式,曾经见过这名字的最后两个字。可能我以前在某处见过他。要么听人家说过他。何不现在回迈阿密去而不坐在这儿象一只打靶场上的鸭子一样?我伸手抓住电话。
  从这儿到佛罗里达有两家航空公司通行。第一家在下午12:30之前是无用的,我给第二家打了电话。
  “是的,先生,”预订桌旁的那个姑娘说,我们302次班机上还有座位。这班机于凌晨5点55分从南普特起飞,下午1点45分到达迈阿密。中途在新奥尔良和坦帕停靠。
  我看了看表。现在是5点20分。“好吧,我叫斯图亚特罗杰斯。我一到飞机场就会去取票的。”
  我挂断了电话又接旅馆的总机,“请给我接长途台。”
  当长途台通了,我说,“请让我给迈阿密打个电话。”我告诉他电话号码。
  “谢谢,请不要放下听筒。”
  我等着,听着接线员接线的卡塔声,比尔•雷德蒙惯于在清早这时候被从床上起来。他是我的老朋友——我们在迈阿密大学一直是同班同学——可现在他是“先驱报”的记者,也可能刚刚睡着。“先驱报”是一种晨报。
  “喂,”这是一个女孩的声音。一个很想睡的女孩。
  “我有个来自得克萨斯南普特的长途电话——”接线员说。
  “我不认识什么得克萨斯——”
  “罗琳,”我插入说:“我是斯图亚特。”
  “哦,上帝,单身没们!要有个规矩呀!”
  “请你叫比尔接电话,重要的事。”
  “我敢断定,唔,等一等,我得用什么东西把他藏起来。”
  “我听见他昏昏欲睡地咕哝着。接着”瞧,老兄,你也不想想现在是什么时候?”
  “不要紧,”我说,“当你长大了还可以睡嘛。我需要一些帮忙。是关于那次从克里斯托伯航行和事,乘着在那儿买的那艘双桅小帆船航行的事。”
  他打断了话,这时完全醒过来了。“我知道这回事,美联社登过几行文字,我们为了地方角度的缘故报道过它。死于心脏病的家伙,他那时叫什么名字?”
  “这很精确了,”我说,“他当叫什么?他被认为是叫巴克斯特的。但结果是假造的名字。他当时有点不正常,而我现在处于极大的困境。我一到那儿就会告诉你的。我得查明他是谁。我认为他是迈阿密人,有种古怪的感觉我认为以前听说过他。你仍然支持我吗?”
  “保持火一般的热情。他的样子怎么样?”
  我简短地描述了一番,接着说,“迈阿密的线索是来自我看到的他的一张相片。我相当肯定我看到的背景是麦克阿瑟人行道的一部分和一些沿着“政府卡”的小岛。他站在一只娱乐渔船的驾驶台上。那是一艘大的船而且看来是昂贵的船。而我认为是赖布维奇制造的船只之一。假如他拥有那艘船,当他在那儿露面时可能是很有钱的。因为那些人决非社会治安防卫人员手中的玩物。一个救生圈就在他背后。我能看到名字的最后两个字母,是“a-t”从这些字母的大小来看,可能是一个长的名字。他的教名是Brian,B—R—I—A—N。听清楚了吗?”
  “是的,我跟你一样。我想我听见了一个正要响的铃。”
  “还要提及一个人,我对他一无所知,斯利多尔,也许有人听说过他。我一能够到达迈阿密就会去的,看看你能查明这一些事吗?”
  “好的,放心吧,水手。”
  东西包起来是不成问题的;我当时就没有解开。我打电话给服务台结算我的账单,然后派人去叫出租车。门厅除了那个人员之外是空荡荡的。我付了账单,把零钱储存起来,就在这时出租汽车司机来了把包裹提起。我们出去,现在天微微发亮了。街上被冲洗过了,就在这黎明的短暂时刻城市差不多是凉爽和宜人的。我向街道上下看了看,不见一个行人,只是偶尔有辆汽车。“往飞机场,”我告诉司机,接着我们就开出了。
  我从后窗望去,就在我们到达街区的尽端之前我看见一辆小汽车从我们后面的路边镶边石开出。车灯亮着,因此不可能想到它是什么样式的,或者什么颜色的。过了两个街区我们向左拐,那辆小汽车——或者是另一辆仍然在我们后面。我一直在看着它。一个时期有两辆。后来有三辆。接着又是回到一辆了。没有办法辨出是否是那同一辆,可它总是保持同样的距离在后面,大约一个整整的街区。我们又拐了一个弯,加速向通往城市的公路上而它还在那儿。
  我开始着急了。飞机场还相当远,毫疑问前面还有一大片空旷无人的路。要是他们跟着我的话他们会强迫我们下来的。我唯一的机会——要是有的话——应该跳下来逃跑。可是,我还得告诫司机,要是他设法开得比他们快的话,他们可能会杀了他。一旦我看到他们逼近时,我就叫他停车。
  接着突然间他们转弯过去了而只剩下我们了。随后又在完全空无一人的人行道路上开了一英里,我轻松地叹了一口气。假警报,我太紧张不安了。真见鬼,他们甚至都不知道我是在旅馆里;当我从造船厂向非商业区来的时候,没有人跟着的。
  接着我体会到在这种事情方面我只是个婴儿,而我是在对抗专职打手。或者他们一直在跟随着我。到我们到达他们转弯的那时为止显然我们是在前头的,所以他们不必要再现身了。当我当时从造船厂出来时也可能是同样的一回事。他们仅仅打电话给各个旅馆直到找到我;而那也是不费吹灰之力的。我感到愚蠢可笑,又有点吓住了。
  假如他们在追赶我,最好的计划是什么呢?我记起了威利茨说过的话——他们都怕见证人。那就呆在公开的地方。周围有许多人,我想。我们离开了后面的城市,穿过了远离中心的正在发展建房的那些地区,横过一个长满黑暗的茁壮的栎属植物的牛轭湖,沼泽中摇晃地挂着三角。当我们在飞机场的旅客终点站前面停下来时,太阳刚刚升起。我给司机付了款就带着提包走了进去。
  这个终点站还算很大,就在早晨的这个时刻也很忙。前面的长方形的窗户可以望见跑道。跑道的任何一端都是通向大门的中央广场。左边是一些商店,书报亭和餐馆,而所有的航空公司的柜台都沿着右边分散开来。我走了过去,登记一下,买了票。
  “谢谢你,罗杰斯先生,”那姑娘说,她对着登机证件剪了我的行李票。找回我零钱,“7号入口,B大厅。”大约十分钟后就要登机了。”
  我买了份报,又回到皮垫的长凳上,坐下来努力地打发这十分钟。要是他们跟着我,他们会设法登上这驾班机的,或者至少让一个人上去。我刚好在两队登记队伍的后背。我谨慎地察看他们,一面又假装在看报。有个稍微长出白发的男人带着一个柳条箱。两个姑娘,可能是度假的教师。一个上年纪的妇女。一个肥胖的男人带着一个公事皮包。一个海军陆战队士兵。两个穿白色衣服的水手。一个矮胖的,宽大肩膀的男人手臂上披着上衣。我眼睛停住了,又回到他那儿去。
  他现在在那一队的前面了,在我登记过的那一排。他可能是一直在我后面两个位置的地方,我想,那姑娘对他摇摇头,我伸长脖子听着她在说什么。
  “卖完了,可是我样倒乐意让你准备一下。还有四个人还没有来登记。”
  他点点头,除了他的背我什么也看不到。
  “请问你叫什么名字?”那姑娘问。
  “J•R邦纳。”
  那声音是个粗哑的男中音,而别人是一点也不会受到刺激或恐惧的。哎,在这种环境下,为什么居然会有呢?不管怎样,你总不能仅仅从一两个词里面把声音辩别清楚的。我向下瞥了下他那双鞋。黑色的,10码,或者11码的,但我有点偏左边而不能看右边的那只外部。我又回到报纸上来。装模作样地读。他立刻从柜台那边避开。我以没看见的样子看了一下他,象在人群里眼睛看到任何人一样无兴趣的样子。
  除了给人一个印象感到他肩上的差不多蛮横的力量之外,他真可能是属于任何一种人——专业足球队的行业教练,或是某某重型建筑装备的老板。他戴着一顶软的草帽,穿着白衬衫。结着蓝色的领带。而手臂上披着的上衣和裤子形成一套蓝色的稳健相配的套装。他大约四十岁,五英尺九一样轻捷。他的眼与我相遇了一瞬间而移动开来,冷漠,茫然无表情。他在我左边的那边板凳上坐下,我又回头看起报纸来了。你怎么认识的?外表意味着什么?他可能是个具有眼镜蛇一般致命才艺的暴徒。也可能正在盘算要给五岁的女儿买只玩具熊或是买一本休斯博士的书作为进门的礼物。我双斜视了他那脚一下,这次我能看见了。右鞋沿着条革的地方被割掉大约一英寸,就是在小脚趾下面。
  我折起报纸,无所事事地用它拍着手,站了起来从他旁边走过。他不加注意。我漫步过去透过前面的玻璃墙看着跑道和草地。7号进出口的发亮的金属外壳在晨光下闪闪发光。一种超自然的轰动,难以忘怀的感觉出现了,我正被捕捉着。可这是在大白天里。在熙熙攘攘的,和平的飞机场里。这不真实吧。可是更真实的是这种事实我是束手无策的。我想象着叫警察来吧,逮住那个人,他的鞋上有个缺口。
  我不知道他是否有枪。似乎没有什么地方他可带枪。除非在披在他手臂上那件上衣的衣兜里。如果他现在是带着枪,没有人看得出。他没有行李,可能他只是一个人。由于班机票售完,他们就不大可能多几个人上飞机。如果他上了飞机。他可能一直守着我直等到其他人赶来。唔,他还没有登机呢。也许他上不了飞机。宣布飞行了。我从B大厅出来,感觉到他的眼睛在我的背后中央,尽管我懂得他可能甚至看都不看我一眼,他为什么要看呢?他是知道我要去哪里的。
  302班机是连续飞行的飞机,因此7号入口只有9个或10个人在等着上飞机。一些下了飞机来走动的全程旅客让他们先上飞机。登机的乘客排面一路纵队,而入口的服务员在检票。我是最后一个。当我上梯子的时候,我制住了没有朝后看。他可能在什么地方一直在观看确实是上了飞机。还有四、五个空位置,但也说明不了什么。两个位置会是女招待员的,而一些全程的旅客可能还在集散地。我坐在通道旁的一个座位,在门的后面。也可能有人比他更先登记站位的。我等待着。我是在能看到入口的反面位子上,纵使有个窗户的位子,因飞机在地面上,里面也很沉闷。汗水集在脸上。又一个乘客上来了,是个女人。接着是一个穿着制服的,空军少校。我开始有希望了。机长和大副穿过门口上前来了。飞行间的门关闭了。就在他们要拿掉梯子的前两分钟内,邦纳穿过门上来了。他占去了最后的一个空位。
  我们于8:05在炎热的新奥尔良停20分钟。邦纳行动相当狡猾。当第一遍示意下飞机时我依然在坐位上,而他跟着人们一起出去。我明白这其中的奥妙。他可以在集散地内看我有没有下来,这样他是不明显地把我逼入不能脱逃的境地。但是如果他在继续停留而我下机的话,五分钟后他就不得不跟着我。真机灵,我想。我离开飞机,一进入集散厅就看见他。他在读报,没注意我。我在小轿车和出租汽车前闲逛。他还在那里,仍然是不关心不注意的样子。
  不能再有什么怀疑了。或许我可以叫警察来把他捉住。不,那不会奏效的。我什么证据也没有。他会有身份证的。会编一个动听的故事。会有罪犯不在现场的证明——他们不能把他扣留10分钟的。我得另想办法逃脱。但怎么办呢?他是一个职业好手懂得各种诡计;我只是一个非专业性人员。接着我开始有个主意。让他来个新对新。我或许会有个机会的。
  我们于上午11点40分在坦帕登陆,门一打开我就起来伸个腰跟着人群进了散集场。我站了一会儿在报刊亭随意地看了看一些书籍,接着溜到外面去。我抢着一种可怜的希望。但愿车站上已停着一辆出租汽车而我能赶上这辆车,可是没有这样的运气。有四辆车。然而领头的辆出租汽车的司机在驾驶盘后面,正准备要走。邦纳大约在我左边的20英尺处穿门而来,点着一支烟到处看了看。只是没有看我。我大踏步跨过了人群直到和前面那辆车并肩。
  我迅速地转过身,打开了车门溜进去:“去坦帕商业区。”我告诉司机。
  “好的,先生,”他发动了,我们从这个装载区开走。当我们向街上行进时我向后看了看,邦纳爬上了第二辆出租车。我们领先大约一个街区。我从钱夹里拿出了20美元放在司机旁边的前面坐位上。
  “有辆出租车跟着我们,”我说,“你能甩掉它吗?”
  他的眼睛向下掠一下那钱然后向前看,“如果是警察的话我甩不掉。”
  “不是警察。”
  “他为何乘出租车?”我问,“集散处就有一辆地方官的小汽车。”
  他点点头。精神饱满地开进了街道,他推动了加速器。“先生,看着他被甩掉。”
  我向后看,另一辆出租车现在迂回曲折地穿过各车辆间在我们后不到一个街区了。我想,要是他有个专职同伙在把握方向盘的话,我们不会有机会的,但现在这种差异拉平了。不,他们还略胜一筹。我们得知道要怎么办,可是他等我们做完就发觉。这花费不了10分钟。第二次我们穿过一盏琥珀色的交通车时,他试图闯红灯来跟随我们,在十字街口的中间被一辆四面都有挡板的小型运货汽车卡住了挡眼板。
  “干得好,”我说,“现在去格雷霍德公共汽车终点站。
  我在那儿下了车除了那20美元外又按计程器付款给他。他一走我就穿过车站走到一个旅馆前面的出租汽车停靠处,又乘一辆车到了某个“赫兹“代理处。三十分钟后我坐着一辆出租的切瓦劳利小车在US41大街向南驶去。说不上我运气能持续多久,但此刻我是甩掉了他们。
  我的头又开始痛了,感到不睡觉相当难受。突然间我体会到现在是星期天下午了,而我自从星期五晚上以来一直没有上床睡觉。当我到达庞特•戈德时我投宿到一家汽车旅馆睡了六个小时。我于凌晨2点稍过一点点赶到迈阿密。去飞机场认领我的提包会太危险了.即使叫个搬运工去领也是危险的。邦纳会在那里的,要么他已让别人在注视着。我归还了汽车,而乘一辆出租汽车到比斯湾大街的一家旅馆,解释一下我是在芝加哥换飞机时行李和我分开了。登记时我写名字叫霍山德•山姆,来自俄勒冈,波特兰。他们这次如果仅仅是打电话的话查不出我来了。我要了个可以俯瞰海滨公园的房间,买了份“先驱”报。跟着服务员进了电梯。房间在第十二层楼。服务员一走我就向窗户走过去,把百叶窗帘的条板分开。左边是依稀可见的约特贝森城。那艘“奥莱恩”船的高高的桅杆突出在一簇渔船中,离这儿这么近而又不能上船使得我感到很不好受。、
  我转过身伸手去拿电话。比尔•雷德蒙此时应该在家的。第一遍铃响他就回话了。
  “我是斯图亚特——”我开始说。
  他打断了我。“上帝呀,你在哪儿呢?”
  我告诉了他这个旅馆,“1208房间。”
  “你在迈阿密吗?难道你还没看报纸吗?”
  “我买了一份先驱报,但我还没看呢——”
  “看一下吧,我现在就去你那里。”他挂上了电话。
  报纸平放在床上。当我进来时我扔在那儿的。我把它展开,叨上一支烟,按一下打火机,然后我看到了。
  本地的快艇船长受到追查因海上的神秘事件。
  警察得到了巴克斯特的事件。
  • 上一章
  • 下一章